琵琶行翻译(琵琶行译文一句一译)
资讯
2023-11-14
384
1. 琵琶行翻译,琵琶行译文一句一译?
琵琶行
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
翻译:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
翻译:我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
翻译:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
翻译:忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
翻译:寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
翻译:我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
翻译:千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
翻译:转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
翻译:弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
翻译:她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
翻译:轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
翻译:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
翻译:嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
翻译:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
翻译:好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,
凝结而不通畅声音渐渐地中断。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
翻译:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
翻译:突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
翻译:一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
翻译:东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
翻译:她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
翻译:她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
翻译:弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
翻译:每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
翻译:京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
翻译:钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
翻译:年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故
翻译:兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
翻译:门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
翻译:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
翻译:他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
翻译:更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
翻译:我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
翻译:我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
翻译:自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
翻译:浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
翻译:住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
翻译:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
翻译:春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
翻译:难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
翻译:今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
翻译:请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
翻译:被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
翻译:凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
翻译:要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
![琵琶行翻译(琵琶行译文一句一译)](/static/artimg/20231106/6547fff933bab.jpg)
2. 大珠小珠落玉盘全诗的意思?
1
大珠小珠落玉盘翻译: 就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
2
出处: 《琵琶行/琵琶引》。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
3全诗的【意思】交错弹奏粗弦和细弦,乐声一会儿粗犷浑厚,似急雨敲窗,忽而又变 得细密低微,似恋人花前月下的低低交谈。嘈嘈、切切两种旋律交错运 用,轻重缓急,抑扬起伏,仿佛大大小小的珠子交替落入晶莹的玉盘。 运用恰当生动的比喻和叠音,使听觉形象转化为视觉形象。写尽音乐高 低复杂的变化,令人眼花缭乱,耳不暇接。不愧为状写音乐的佳作。
3. 为什么我觉得琵琶女一点都不凄惨?
其实我觉得琵琶女是很惨的,大家之所以觉得她不凄惨或者不值得被同情,是因为只看到了表面上的一些事,做了自以为深入的思考;
1.有人觉得琵琶女是在享受够了后才想着找个老实人嫁了,就和现在的某些渣女一样,在阅尽千帆后就找个接盘侠,觉得这个想法根本就是完全错误的;首先,茶商可不是什么“老实人”;
无论在古代还是在现代,都没有经商的“老实人”,商人有多精明大家都明白吧,反正我身边的商人根本,注意是根本,没有老实人,那些说茶商是老实人当了接盘侠的,真的太天真了;
但茶商为什么又要当这个所谓的“接盘侠”呢?这就要从商人的本性来分析了,商人最重什么?利呀!琵琶女的老娘和弟弟都已不在,她孤家寡人一个(注意,这时候已经没人给她撑腰了),年轻时虽然也曾纸醉金迷,但肯定还是有很多体己的(参考杜十娘,老娘压榨的那么狠都能攒下来一匣子的财宝),商人娶了琵琶女,那琵琶女的所有财产就都是他的!
所以刚开始他肯定甜言蜜语海誓山盟,承诺要照顾她一生一世,后再以要做生意为理由向琵琶女要钱(这样的事放在现代都有很多),等到骗光了琵琶女的所有钱,就把她扔在一个偏僻地方的一条破船上(浔阳江头夜送客,作者被贬的地方,肯定偏僻又萧条),自己远走高飞了!
试想一下,如果他真是个老实人,会把自己的妻子随便扔在江边的一条破船上吗?如果他真是个老实人,会走后一封书信都不寄回来吗?他大概率是已经拿钱走人再不会回来了!而琵琶女的“商人重利轻别离”其实是在维护自己的面子而已,她其实已经被骗财骗色被抛弃了!
其次,有人说琵琶女晚上还弹琵琶,在古代是不知检点,但你有没有想过,在生存和脸面面前,生存才是第一位的!前面已经说过,琵琶女的所有体己都已经尽数被商人以要“做生意”为名骗走了,她现在身上根本没什么钱,商人也没为她留下什么值钱的东西(真有值钱的东西她就不至于生活在破船上),在生存下去都困难,明天吃什么喝什么都成问题的时候,他也只能放下面子晚上在江边弹唱,以求送别或者过路的人能邀她弹奏,然后挣点辛苦费呀!
她不弹唱,谁知道这里有个会弹琵琶的琵琶女?以为古代像现代一样有朋友圈网络影视广告宣传吗?
其实反倒觉得她“犹抱琵琶半遮面”表现出来的根本就是她本不愿意再抛头露面,本想和商人好好过日子,结果商人却骗了她,让她不得已再在人前献丑以挣钱生存的辛酸!
最后,关于琵琶女年轻时候的“享受”,觉得那根本就只是为了迎合京城那些达官贵族而不得已而为之的事;有人觉得她年轻时只顾着贪图享受,才导致了老年的悲剧,真觉得,还是看得太浅了;她从事的本来就是这个行业,不纸醉金迷,不注重享受,怎么去吸引人,而且,也只有将自己所在的地方弄得“高大上”一些才更能让人消费呀!你去路边摊吃烧烤,和在一个金碧辉煌的宫殿吃烧烤,虽原材料味道都一样,但在你心里哪个更高级?
她只是将从前的生活客观描述,并再看当下,更觉得孤苦无依痛苦不堪罢了;个人是相信她挣了钱后肯定也积攒了很多,原本想着以后和老娘还有弟弟可以相依为命,为弟弟娶个妻子以后共同生活的,但是奈何命运弄人!老娘弟弟先后去世,她一个孤零零的女人,家里没有男丁,如何在那个社会中立足?!
2.那琵琶女可以不嫁人一个人生活吗?负责任的说,在那个社会,是不可能的。首先,在那个“在家从父出嫁从夫夫死从子”的男权社会中,家里没有男人,真的过不下去的,琵琶女原本想着依靠弟弟可以过后半生,奈何弟弟从军一去再无音信!所以放在她面前的就只剩下一条路,就是找个男人嫁了!
但她嫁给谁呢?做达官贵人的小妾?不可能的!像她这种出身,想做士农工商第一的士族的小妾?她是不配的!(白鹿原中那个士子娶的可是秀才的女儿小娥做得小妾,可见,士族的小妾都要是良好门第出身)除非作为最下等的婢女入府,但在未来她要面对的是什么?是被人送来送去的命运!
所以想要找和她“门当户对”,免去被送来送去命运的,也就只能找最末尾的商人了,但那些早就把利益看得比任何都重要的商人,会真的珍惜她吗?大概率不可能的,他在骗走了琵琶女所有的钱财后,抛弃了她。
其次,琵琶女在失去了老娘弟弟后,心里肯定很苦,那时她又已“门前冷落鞍马稀”,生活的困苦心灵的痛苦让她急需一个依靠,而很可能,这个商人就是在这时候趁虚而入的;
先用甜言蜜语哄骗她,再以经商为名向她要钱,等到她所有的钱财都被骗走后就扔下她一个人在偏僻的破船上任其自生自灭,这个商人并不是什么好人。
所以,琵琶女的故事实际上是个什么故事呢?
一个从小被作为以后要用身体和才艺换取钱财来培养的女孩(扬州瘦马,大家都懂的吧),从小没人疼没人爱,过着看上去纸醉金迷实际上都是为了奉承逢迎京城里大家族公子哥儿的生活,等到人老珠黄却又被一脚踢开,老娘弟弟先后去世,这世上没一个人能再给她撑腰,但幸好她暗地里藏了些体己,在不可能独身生活的社会,只能找个门当户对的人嫁了;
但以她的身份在士农工商等级森严的阶级里又怎么可能找到大家认为的“老实的接盘侠”?她根本没有选择的权利,她只能找最末尾的商人!而商人原本答应她会一生一世照顾好她,却不想在以经商为由骗走了她全部的积蓄后就将她扔在一条破船上不管了,这还不凄惨?她连个栖身之处都没有了呀!
一个女的将自己前半生挣的所有钱(就算从事的是皮肉生意挣的是为大家所不齿的钱)全部给了丈夫去做生意,而丈夫也原本答应一生一世照顾她,结果还没同行多久就将她扔在了一处偏僻的小船上,美其名曰挣了钱就回来,结果呢?在通信全靠吼和信,出行全靠腿和马的年代,他大概率这一去就不复返了呀!
说他“重利轻别离”可能都是琵琶女为了体面而言,他很可能根本不会再回来,这会儿正在物色下一个可以骗取钱财的目标呢!即便放在现代,都是很凄惨的吧!
因为茶商没有正面出场过,所以大家理所当然地觉得他肯定是辛苦挣钱的那个,但我想说,茶商可不是老实人,他有可能是最大的恶人!
琵琶女其实是很值得同情的,因为在封建社会中,她从小没有更好的选择,后来也没有更好的出路,她以后的生活肯定只会越来越惨。
4. 琵琶行?
奇然:
浔阳江头夜送客 枫叶荻花秋瑟瑟
主人下马客在船 举酒欲饮无管弦
醉不成欢惨将别 别时茫茫江浸月
忽闻水上琵琶声 主人忘归客不发
寻声暗问弹者谁 琵琶声停欲语迟
沈谧仁:
移船相近邀相见 添酒回灯重开宴
千呼万唤始出来 犹抱琵琶半遮面
转轴拨弦三两声 未成曲调先有情
弦弦掩抑声声思 似诉平生不得志
低眉信手续续弹 说尽心中无限事
轻拢慢捻抹复挑 初为霓裳后六幺
奇然:
大弦嘈嘈如急雨 小弦切切如私语
如私语
嘈嘈切切错杂弹 大珠小珠落玉盘
落玉盘
沈谧仁:
间关莺语花底滑 幽咽泉流冰下难
冰泉冷涩弦凝绝 凝绝不通声暂歇
别有幽愁暗恨生 此时无声胜有声
胜有声
银瓶乍破水浆迸 铁骑突出刀枪鸣
刀枪鸣
曲终收拨当心画 四弦一声如裂帛
如裂帛
东船西舫悄无言 唯见江心秋月白
秋月白
沉吟放拨插弦中 整顿衣裳起敛容
自言本是京城女 家在虾蟆陵下住
十三学得琵琶成 名属教坊第一部
唱罢曾教善才服 妆成每被秋娘妒
奇然:
五陵年少争缠头 一曲红绡不知数
钿头银篦击节碎 血色罗裙翻酒污
沈谧仁:
今年欢笑复明年 秋月春风等闲度
弟走从军阿姨死 暮去朝来颜色故
奇然:
门前冷落鞍马稀 老大嫁作商人妇
商人妇
商人重利轻别离 前月浮梁买茶去
买茶去
合:
去来江口守空船 绕船月明江水寒
江水寒
夜深忽梦少年事 梦啼妆泪红阑干
红阑干
奇然:
我闻琵琶已叹息 又闻此语重唧唧
同是天涯沦落人 相逢何必曾相识
我从去年辞帝京 谪居卧病浔阳城
浔阳地僻无音乐 终岁不闻丝竹声
住近湓江地低湿 黄芦苦竹绕宅生
其间旦暮闻何物 杜鹃啼血猿哀鸣
沈谧仁:
春江花朝秋月夜 往往取酒还独倾
岂无山歌与村笛 呕哑嘲哳难为听
今夜闻君琵琶语 如听仙乐耳暂明
合:
莫辞更坐弹一曲 为君翻作琵琶行
琵琶行
感我此言良久立 却坐促弦弦转急
弦转急
凄凄不似向前声 满座重闻皆掩泣
皆掩泣
座中泣下谁最多 江州司马青衫湿
青衫湿
奇然:
江州司马青衫湿
扩展知识:
白居易写下这首行的时候正值被贬。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
这首歌曲作词者就是古代诗人白居易,由徒有琴作曲。
它是2019年非常火的一首歌曲,歌曲贴近人民群众,比较符合广大学生和普通百姓的“口味”。
5. 琵琶行别译文?
琵琶行译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
6. 琵琶行篦读什么?
是:钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 出处:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。 原文节选:钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 译文:钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
7. 琵琶行背诵技巧和口诀?
步骤/方式1
听歌
音乐可以有效快速感染你的大脑,它的旋律和词会在你脑中挥之不去,只要你多唱这首歌,词也会很快的背下来
步骤/方式2
熟悉全文
通读三至五遍,形成整体框架,熟悉全文是背诵的前提。通过数遍的通读,可以在大脑中形成背诵对象的整体框架图像信息,有了整体框架,背起来就会简单许多
步骤/方式3
理解翻译
将全文的意思看懂,一句句对应着背,这样考试时遇到理解性默写就不会慌张
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 琵琶行翻译,琵琶行译文一句一译?
琵琶行
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
翻译:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
翻译:我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
翻译:酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
翻译:忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
翻译:寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
翻译:我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
翻译:千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
翻译:转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
翻译:弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
翻译:她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。
翻译:轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
翻译:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
翻译:嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
翻译:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
翻译:好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,
凝结而不通畅声音渐渐地中断。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
翻译:像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
翻译:突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
翻译:一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
翻译:东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
翻译:她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
翻译:她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
翻译:弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
翻译:每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
翻译:京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
翻译:钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
翻译:年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故
翻译:兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
翻译:门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
翻译:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
翻译:他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
翻译:更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
翻译:我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
翻译:我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
翻译:自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
翻译:浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
翻译:住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
翻译:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
翻译:春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
翻译:难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
翻译:今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
翻译:请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
翻译:被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
翻译:凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
翻译:要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!
2. 大珠小珠落玉盘全诗的意思?
1
大珠小珠落玉盘翻译: 就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
2
出处: 《琵琶行/琵琶引》。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
3全诗的【意思】交错弹奏粗弦和细弦,乐声一会儿粗犷浑厚,似急雨敲窗,忽而又变 得细密低微,似恋人花前月下的低低交谈。嘈嘈、切切两种旋律交错运 用,轻重缓急,抑扬起伏,仿佛大大小小的珠子交替落入晶莹的玉盘。 运用恰当生动的比喻和叠音,使听觉形象转化为视觉形象。写尽音乐高 低复杂的变化,令人眼花缭乱,耳不暇接。不愧为状写音乐的佳作。
3. 为什么我觉得琵琶女一点都不凄惨?
其实我觉得琵琶女是很惨的,大家之所以觉得她不凄惨或者不值得被同情,是因为只看到了表面上的一些事,做了自以为深入的思考;
1.有人觉得琵琶女是在享受够了后才想着找个老实人嫁了,就和现在的某些渣女一样,在阅尽千帆后就找个接盘侠,觉得这个想法根本就是完全错误的;首先,茶商可不是什么“老实人”;
无论在古代还是在现代,都没有经商的“老实人”,商人有多精明大家都明白吧,反正我身边的商人根本,注意是根本,没有老实人,那些说茶商是老实人当了接盘侠的,真的太天真了;
但茶商为什么又要当这个所谓的“接盘侠”呢?这就要从商人的本性来分析了,商人最重什么?利呀!琵琶女的老娘和弟弟都已不在,她孤家寡人一个(注意,这时候已经没人给她撑腰了),年轻时虽然也曾纸醉金迷,但肯定还是有很多体己的(参考杜十娘,老娘压榨的那么狠都能攒下来一匣子的财宝),商人娶了琵琶女,那琵琶女的所有财产就都是他的!
所以刚开始他肯定甜言蜜语海誓山盟,承诺要照顾她一生一世,后再以要做生意为理由向琵琶女要钱(这样的事放在现代都有很多),等到骗光了琵琶女的所有钱,就把她扔在一个偏僻地方的一条破船上(浔阳江头夜送客,作者被贬的地方,肯定偏僻又萧条),自己远走高飞了!
试想一下,如果他真是个老实人,会把自己的妻子随便扔在江边的一条破船上吗?如果他真是个老实人,会走后一封书信都不寄回来吗?他大概率是已经拿钱走人再不会回来了!而琵琶女的“商人重利轻别离”其实是在维护自己的面子而已,她其实已经被骗财骗色被抛弃了!
其次,有人说琵琶女晚上还弹琵琶,在古代是不知检点,但你有没有想过,在生存和脸面面前,生存才是第一位的!前面已经说过,琵琶女的所有体己都已经尽数被商人以要“做生意”为名骗走了,她现在身上根本没什么钱,商人也没为她留下什么值钱的东西(真有值钱的东西她就不至于生活在破船上),在生存下去都困难,明天吃什么喝什么都成问题的时候,他也只能放下面子晚上在江边弹唱,以求送别或者过路的人能邀她弹奏,然后挣点辛苦费呀!
她不弹唱,谁知道这里有个会弹琵琶的琵琶女?以为古代像现代一样有朋友圈网络影视广告宣传吗?
其实反倒觉得她“犹抱琵琶半遮面”表现出来的根本就是她本不愿意再抛头露面,本想和商人好好过日子,结果商人却骗了她,让她不得已再在人前献丑以挣钱生存的辛酸!
最后,关于琵琶女年轻时候的“享受”,觉得那根本就只是为了迎合京城那些达官贵族而不得已而为之的事;有人觉得她年轻时只顾着贪图享受,才导致了老年的悲剧,真觉得,还是看得太浅了;她从事的本来就是这个行业,不纸醉金迷,不注重享受,怎么去吸引人,而且,也只有将自己所在的地方弄得“高大上”一些才更能让人消费呀!你去路边摊吃烧烤,和在一个金碧辉煌的宫殿吃烧烤,虽原材料味道都一样,但在你心里哪个更高级?
她只是将从前的生活客观描述,并再看当下,更觉得孤苦无依痛苦不堪罢了;个人是相信她挣了钱后肯定也积攒了很多,原本想着以后和老娘还有弟弟可以相依为命,为弟弟娶个妻子以后共同生活的,但是奈何命运弄人!老娘弟弟先后去世,她一个孤零零的女人,家里没有男丁,如何在那个社会中立足?!
2.那琵琶女可以不嫁人一个人生活吗?负责任的说,在那个社会,是不可能的。首先,在那个“在家从父出嫁从夫夫死从子”的男权社会中,家里没有男人,真的过不下去的,琵琶女原本想着依靠弟弟可以过后半生,奈何弟弟从军一去再无音信!所以放在她面前的就只剩下一条路,就是找个男人嫁了!
但她嫁给谁呢?做达官贵人的小妾?不可能的!像她这种出身,想做士农工商第一的士族的小妾?她是不配的!(白鹿原中那个士子娶的可是秀才的女儿小娥做得小妾,可见,士族的小妾都要是良好门第出身)除非作为最下等的婢女入府,但在未来她要面对的是什么?是被人送来送去的命运!
所以想要找和她“门当户对”,免去被送来送去命运的,也就只能找最末尾的商人了,但那些早就把利益看得比任何都重要的商人,会真的珍惜她吗?大概率不可能的,他在骗走了琵琶女所有的钱财后,抛弃了她。
其次,琵琶女在失去了老娘弟弟后,心里肯定很苦,那时她又已“门前冷落鞍马稀”,生活的困苦心灵的痛苦让她急需一个依靠,而很可能,这个商人就是在这时候趁虚而入的;
先用甜言蜜语哄骗她,再以经商为名向她要钱,等到她所有的钱财都被骗走后就扔下她一个人在偏僻的破船上任其自生自灭,这个商人并不是什么好人。
所以,琵琶女的故事实际上是个什么故事呢?
一个从小被作为以后要用身体和才艺换取钱财来培养的女孩(扬州瘦马,大家都懂的吧),从小没人疼没人爱,过着看上去纸醉金迷实际上都是为了奉承逢迎京城里大家族公子哥儿的生活,等到人老珠黄却又被一脚踢开,老娘弟弟先后去世,这世上没一个人能再给她撑腰,但幸好她暗地里藏了些体己,在不可能独身生活的社会,只能找个门当户对的人嫁了;
但以她的身份在士农工商等级森严的阶级里又怎么可能找到大家认为的“老实的接盘侠”?她根本没有选择的权利,她只能找最末尾的商人!而商人原本答应她会一生一世照顾好她,却不想在以经商为由骗走了她全部的积蓄后就将她扔在一条破船上不管了,这还不凄惨?她连个栖身之处都没有了呀!
一个女的将自己前半生挣的所有钱(就算从事的是皮肉生意挣的是为大家所不齿的钱)全部给了丈夫去做生意,而丈夫也原本答应一生一世照顾她,结果还没同行多久就将她扔在了一处偏僻的小船上,美其名曰挣了钱就回来,结果呢?在通信全靠吼和信,出行全靠腿和马的年代,他大概率这一去就不复返了呀!
说他“重利轻别离”可能都是琵琶女为了体面而言,他很可能根本不会再回来,这会儿正在物色下一个可以骗取钱财的目标呢!即便放在现代,都是很凄惨的吧!
因为茶商没有正面出场过,所以大家理所当然地觉得他肯定是辛苦挣钱的那个,但我想说,茶商可不是老实人,他有可能是最大的恶人!
琵琶女其实是很值得同情的,因为在封建社会中,她从小没有更好的选择,后来也没有更好的出路,她以后的生活肯定只会越来越惨。
4. 琵琶行?
奇然:
浔阳江头夜送客 枫叶荻花秋瑟瑟
主人下马客在船 举酒欲饮无管弦
醉不成欢惨将别 别时茫茫江浸月
忽闻水上琵琶声 主人忘归客不发
寻声暗问弹者谁 琵琶声停欲语迟
沈谧仁:
移船相近邀相见 添酒回灯重开宴
千呼万唤始出来 犹抱琵琶半遮面
转轴拨弦三两声 未成曲调先有情
弦弦掩抑声声思 似诉平生不得志
低眉信手续续弹 说尽心中无限事
轻拢慢捻抹复挑 初为霓裳后六幺
奇然:
大弦嘈嘈如急雨 小弦切切如私语
如私语
嘈嘈切切错杂弹 大珠小珠落玉盘
落玉盘
沈谧仁:
间关莺语花底滑 幽咽泉流冰下难
冰泉冷涩弦凝绝 凝绝不通声暂歇
别有幽愁暗恨生 此时无声胜有声
胜有声
银瓶乍破水浆迸 铁骑突出刀枪鸣
刀枪鸣
曲终收拨当心画 四弦一声如裂帛
如裂帛
东船西舫悄无言 唯见江心秋月白
秋月白
沉吟放拨插弦中 整顿衣裳起敛容
自言本是京城女 家在虾蟆陵下住
十三学得琵琶成 名属教坊第一部
唱罢曾教善才服 妆成每被秋娘妒
奇然:
五陵年少争缠头 一曲红绡不知数
钿头银篦击节碎 血色罗裙翻酒污
沈谧仁:
今年欢笑复明年 秋月春风等闲度
弟走从军阿姨死 暮去朝来颜色故
奇然:
门前冷落鞍马稀 老大嫁作商人妇
商人妇
商人重利轻别离 前月浮梁买茶去
买茶去
合:
去来江口守空船 绕船月明江水寒
江水寒
夜深忽梦少年事 梦啼妆泪红阑干
红阑干
奇然:
我闻琵琶已叹息 又闻此语重唧唧
同是天涯沦落人 相逢何必曾相识
我从去年辞帝京 谪居卧病浔阳城
浔阳地僻无音乐 终岁不闻丝竹声
住近湓江地低湿 黄芦苦竹绕宅生
其间旦暮闻何物 杜鹃啼血猿哀鸣
沈谧仁:
春江花朝秋月夜 往往取酒还独倾
岂无山歌与村笛 呕哑嘲哳难为听
今夜闻君琵琶语 如听仙乐耳暂明
合:
莫辞更坐弹一曲 为君翻作琵琶行
琵琶行
感我此言良久立 却坐促弦弦转急
弦转急
凄凄不似向前声 满座重闻皆掩泣
皆掩泣
座中泣下谁最多 江州司马青衫湿
青衫湿
奇然:
江州司马青衫湿
扩展知识:
白居易写下这首行的时候正值被贬。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
这首歌曲作词者就是古代诗人白居易,由徒有琴作曲。
它是2019年非常火的一首歌曲,歌曲贴近人民群众,比较符合广大学生和普通百姓的“口味”。
5. 琵琶行别译文?
琵琶行译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
6. 琵琶行篦读什么?
是:钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。 出处:《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。 原文节选:钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。 译文:钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。
兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
7. 琵琶行背诵技巧和口诀?
步骤/方式1
听歌
音乐可以有效快速感染你的大脑,它的旋律和词会在你脑中挥之不去,只要你多唱这首歌,词也会很快的背下来
步骤/方式2
熟悉全文
通读三至五遍,形成整体框架,熟悉全文是背诵的前提。通过数遍的通读,可以在大脑中形成背诵对象的整体框架图像信息,有了整体框架,背起来就会简单许多
步骤/方式3
理解翻译
将全文的意思看懂,一句句对应着背,这样考试时遇到理解性默写就不会慌张
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!