老外怎么学汉语(晚清老外为何学习汉语)
资讯
2023-12-04
417
1. 老外怎么学汉语,晚清老外为何学习汉语?
自1807年英国人马礼逊来到中国,此后来华的西方人络绎不绝,来华者往往背负外交、经商抑或宗教使命,其中不乏久居中国长袍马褂客死异乡者。人们喜欢探究来华汉学家身上的中国情结。考察这些来华西方人的生活与著述,我们深感,他们身上有的并不仅仅是中国情结,而是长期耳濡目染于中国传统文化中而形成的“国学”情结。
第一,人名多附庸中国传统文化。美国汉学家Samuel Wells Williams,中文名字为卫三畏。“三畏”,不仅与他的英文名Samuel音相近,而且能从《论语》中找到渊源,“君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人之言”,“三畏”要求自己像中国的君子一样为人处事要有敬畏之心。另一位美籍汉学家Chauncey Goodrich,中文名字为富善,既可以视为直接意译自goodrich,也可以理解为辗转取自《论语》:“子贡曰:‘贫而无谄,富而无骄,何如?’子曰:‘可也,未若贫而乐,富而好礼者也。’”富而好礼,就是富且善,是他所崇尚的人格理念。
第二,书名往往出自国学经典。英国外交官威妥玛(Thomas Francis Wade)所著《寻津录》(1859),欲为来华的西方人指点迷津,帮助他们找到汉语学习的最佳路径。对于熟读儒家典籍的威妥玛来说,以“寻津”为名,与中国儒家创始人孔子的寻津、问津的典故遥相呼应。威妥玛的另一部汉语教材《语言自迩集》(1867),其中“自迩”取自《中庸》“君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑”。汉语学习要从基础开始,从身边做起,巧妙截取化用中国儒家经典名句而成书名,显示了作者对儒家文化的熟稔。
第三,著述扉页不乏国学经典名句。英国汉学家马礼逊《古汉语译文》(1815)扉页上的“入境而问禁 入国而问俗”来自《礼记曲礼》。威妥玛《寻津录》的扉页上印有“泰山不让土壤 河海不择细流”,语见《史记李斯列传》“泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深”。英国汉学家罗存德(W.Lobscheid)在所著《英华字典》(1867)的扉页上印有“子曰:‘辞达而已矣’”,来自《论语卫灵公》。英国人萨默斯的著作《汉语手册》扉页上刻有“孟子曰 博学而详说之将以反说约也”,语见《孟子离娄章句下》,意思是广博地学习,详细地阐述,由此可以返回到能说出其要点的境地,希望人们不仅要博学,而且要精学。以上引用,都渊源有自,只有熟悉儒家经典、国学素养深厚的学者,才会乐于引用,熟练并准确地引用。
在扉页上刻有最多国学经典名句的是法国汉学家童文献的《西汉同文法》一书。其中五句文言文,绕书名一周,其内容对于治学做人均有涉及。左侧为“子曰君子博学于文约之以礼亦可以弗畔矣夫”一行字,右侧是“子曰智者乐水仁者乐山知者动仁者静智者乐”,书名下端自左向右为“子谓子夏子曰汝为君子儒勿为小人儒”一行字,以上三句均取自《论语雍也》,对君子与智者的治学为人的标准均有涉及;书名上端为“惟教学半,念终始典于学,厥德修罔觉”一行字,语出《尚书说命》,阐述了教学关系,道德养成途径等内容。书名下端还有一行小字,为“子曰:述而不作,信而好古”,出自《论语述而》,强调相信并爱好古代的事物,写书作文只需叙述和阐明前人的学说,自己不随意创作。这恰恰表明了作为著名汉学家的童文献在写作《西汉同文法》时的态度,即继承古人而不妄做发挥。一纸扉页,荟萃经典名句,各种表明心志,国学修养之深可见一斑。
除了引用儒家经典,来华汉学家也喜欢引用俗语。比如文林士在《中国隐喻手册》的扉页上就引了“要通古今事,须读五车书”这样的谚语。
有时候,晚清的这些老外,不仅在扉页上留下现成的国学经典名句或者俗语,他们还翻新出奇,直抒胸臆,表达自己对人对事对文化的看法。马礼逊曾在《字典》扉页上强调自己的著述对好学深思之人将大有帮助,大赞自己的著述乃“博雅好古之儒有所据,以为考究,斯亦善读书者之一大助”,将这样极为正面的自我评价印在扉页上,也是西方人坦率性格的流露。
法国汉学家顾赛芬在《法汉常谈》的扉页上径直采用对联的方式,表达自己沟通东西方的豪迈之情。左侧上联为“比事属词惟望东海西海通声气”,指明该书为跨文化交流而作;右侧下联为“黜华崇实敢矜大珠小珠落玉盘”,对自己著作的水准表现出足够的自信;横批为:“开卷有益异言无讥”,希望阅读者能有足够开放的视野和胸怀。
还有一些汉学家,将现成经典名句与个人感受都呈现于自己著作的扉页。如美国汉学家卫三畏在《汉英韵府》中即如此。其所谓“取之精而用之宏。诚哉斯语!兹集诸书大旨以成是书,无非期为博雅君子之一助尔”,第一句语出《左传昭公七年》,原为“蕞尔国,而三世执其政柄,其用物也弘矣,其取精也多矣。”后世多将“取精用宏”喻为从大量的事物中取其最好的,有博观约取、去粗取精之意。后几句则介绍了《汉英韵府》的成书方式为“集诸书大旨以成是书”。
为什么晚清的来华汉学家会如此注重引用经典,附会经典?他们刚到中国,初来乍到,苦于风土人情之不谙,语言文字之隔膜,无论是著述者还是刻书者都急于获得中国知识分子的认同。著书立说,强调中国经典,尤其以扉页语录的方式示人,足以表达自己对中国文化的态度。当然,这期间也表现了西方学者对国学经典深深的认同感。于是无论为自己起名、为书作命名、扉页上刻警句,都会让人感受到他们对中国经典的尊崇和推重。
当然,汉学家因为学术派别宗教派别的不同,对中国经典又有认同程度的差别。比如十九世纪法国汉学在欧洲为翘楚,其中的代表人物熟稔中国国学经典,对其表现出更强的认同感,童文献就是很好的例子。
另外,汉学家之所以能如此熟悉地使用国学经典名句,跟他们的中国老师或者中国助手不无关系。比如威妥玛跟随中文教师应龙田学习汉语14年,并于1861年完成了《论语》的英译本,这也保证了他能准确使用中国经典名句。
![老外怎么学汉语(晚清老外为何学习汉语)](/static/artimg/20231130/65685a4d2c711.jpg)
2. 如何成为一名出色的对外汉语教师?
你好,师大教科文为你解答!
首先,非常简单的一点,既然是对外汉语教师,教的都是外国人,你当然要会外语。但是不是你想象中的那种一定要达到专业几级的级别,也不是非得是英文专业的学生才可以,没有那么夸张。只要你的外语水平比如英文达到三四级水平,你就具备了初步条件,而且这里的三四级就是大学英语四级的水平,换言之基本是个大学生就都具备这个条件。因为在平时教外国学生时,课时需要用到英文的也就是那些,其他时候都是中文教学。当然了,如果你要是想和学生深度沟通,也可以私下练一下嘛,教学生的同时你的外语水平多多少少都会增长一些的,所以做中文老师,还能跟学生一起练外语口语,这是双赢哦!
其次,也不能把教中文想的太简单了,大家可以想想上学的时候你的语文才能考多少分,一个中国人尚且不能对中文这么有把握,何况你教的是外国人。所以,不要以为只要掌握了教学生的那些中文知识点就万事大吉了,在课堂上帮学生讲延伸的知识也是很重要的。很多外国人学中文的目的并不功利,不是为了在中国工作什么的,而是发自内心的想要了解中国文化。所以你一定要丰富自己的中文知识,不能做到上知五千年下知五千年,也得做到什么诗词歌赋略知个皮毛,中国文化懂个大概吧,不然万一到时候学生请教你,你不知道多尴尬。还有,也不能轻敌,不要认为随便教教,学生在中文考试中就能通过。我们是中国人,中文是我们的母语,所以在有些时候会自然而然的认为中文试题不难。但是要跟你们的是,很多人刚开始做中文老师的时候,做汉语水平考试试题,虽然是专门针对外国人的,但这个很多中文老师都没及格,因为汉语水平考试的题型非常灵活,涉及的知识面也很广,可以说令很多中文老师都汗颜。所以,在教的时候一定要注意不能疏忽,一定要把学生的问题都给解决才行。
最后,以上所说是为了让大家更了解在在学完国际汉语教师培训之后教学实施时需要注意的点。国际汉语教师真的不难,所以不要担心自己不够资格,但是一定要你接受正规专业的培训,只有从专业的开始,才能更好地成为一名国际对外汉语教师!
如有疑问可评论留言,希望能帮到你。
3. 为什么学中文这么难?
据说中文在世界上6300余种语言中被划分为最难的第五级。其实对我们中国人来说就算是教授级的人物也比一定认识全部的汉字,所以我觉得五级这档线都被划低了。随着世界经济全球化的逐渐统一化,越来越多的外国人来中国旅游,了解中国上下五千年来历史的发展和学习中文和中国的文化。
但对于外国人来说学习中文最痛苦的应该是同一个词语,意思是不一样的。就比如“你是什么意思?”“我就意思意思。”这两句话里的“意思”是不一样的,这对老外来说就真的不只是天书那么简单了。此时此刻的我们就可以想象到自己带着耳机听英语四六级时,我们唯一能确定的是耳机里面有人在讲话,而且说得特别清晰,表达也很到位,但是就是不知道他们在所什么。这一脸懵的状态估计就是外国人听中国人讲中国话的感觉吧。
学习中文不仅仅要学习拼音,还要学习符号的应用。就比如什么时候要用逗号,什么时候要用问号,什么时候要用破折号什么的。还有修改语病,甚至还有最难的就是下面成语用错的是。要在这种题目中你光知道成语的意思是往往不够用的,你还得知道它到底是褒义还是贬义,是修饰人还是修饰物,用在什么场景。这些都是需要了解的东西。
作为一个中国人我都觉得中国的文化是博大精深,特别是中国的汉字还有一词多义,一个字还有多音,还有什么说明文里的下定义,还有缩句,光是想想我都觉得很可怕了。现在的我能想象出来外国人学习汉字时的样子,简直不要太难受。
4. 世界上哪国人学汉语会比较容易?
韩国人学汉语应该是最容易的。原因有以下几点:
韩国在上世纪以前都是使用汉字的,而韩语文字是世宗大王500年前发明的——用来给汉字当拼音的符号,方便老百姓读出复杂的汉字。也就是说,很多韩语本身就是中文词汇的韩式拼音,只是目前发音与普通话略有差异。比如国家(guo jia),韩语发音(gu ga);人事(ren shi),韩语发音(yin sa)。有些词汇,韩语与汉语的差异,甚至比粤语还小。因而在汉语词汇的积累上,韩国人有先天优势,有点像会拼音的小朋友,学习对应的汉字是什么一样。
朝鲜半岛在历史上受中华文化影响深远,在明朝、清朝,中国人去朝鲜半岛可以说是不用带翻译的,上层知识分子都可以用汉语文言沟通、书写交流。很多韩国人身份证上的名字还是汉字,一些古建筑匾额书写的也是汉字,新闻标题、导语也有简要汉字,生活中会大量接触汉字,对于汉字的认知积累条件,是除了日本外其他国家没有的,学习汉字书写也会比其他国家更容易。
不过韩语与汉语的语法略有差异,韩语类似主宾谓的语法,与古汉语有几分相似,但是这对他们学习汉语的影响并不大,毕竟韩语单词中有70%就是汉字词汇,这种接近性,基本是任何一种语言都比拟不了的。
虽然日语还有很多汉字在使用,但是很多发音基本已经变化,与中文非常不同。综合看,韩国人在学习中文上应该更容易一点点。
5. 外国人如果只学汉语拼音还会觉得难吗?
外国人学习汉语,确实是一件挺难的事情。其实,尽管我们从小就生长在汉语的环境中,学习汉语也没有觉得多么的容易呀!
我们从斯大林与郭沫若的一次谈话中可见一斑。1953年1月13日,斯大林接见郭沫若。他问郭沫若:“汉字学习起来是不是有困难?你们采取什么办法来解决这个困难?”郭沫若对答到:“是,是有困难。解决这个困难的方针已经确定了,这就是逐步地采取拼音的办法来改革中国的文字。”斯大林又说:“我们苏联的儿童,只要学习三个礼拜,学会了俄文字母和拼音法,就能够看书。你们的情形怎样?”郭沫若回答到:“我们不行。往往学了三年还不能够看书呢。汉字学起来的确是有困难的。”
汉字不是拼音文字。不同于外国的一些文字,比如英文、阿拉伯文、俄文等,这些都是拼音文字。拼音文字通过为音素制定字母来记录语言。汉字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。学习汉语,不仅需要学会汉字的拼读,而且还得在书写上下功夫,再加上每个字、词的意思的掌握和运用,切实是需要下一番功夫的。
如果,外国人在学习汉语时,只学习汉语拼音,这样反而会弄巧成拙,到头来落得个“竹篮打水一场空”!所以,我说,学习汉语,仅仅停留在对拼音的学习上是绝对不行的,这不符合汉语的特点和学习规律。
汉语难学,并不等于学不会。只要肯下功夫,就一定会有所收获的。事实也证明,一些外国人在汉语的学习上还是颇有造诣的。比如大山,人家还说相声呢!这样的例子还有很多,这里不再一一列举了。
如今,随着我国国际地位的提高,学习汉语的人越来越多。希望在不远的将来,汉语的影响力不断扩大,能够发展成为世界通用语言,让中国文化传遍世界各地,落地生根。
6. 为什么很穷的非洲人学的却很快?
近年来中国对外投资还建设都影响到方方面面,特别是非洲那些地方。中国的建设团队已经深入其中,从简单的民生用品到手机高科技都有中国的企业和团队。
随着非洲使用中文的地方越来越多,所以现在非洲人学中文也就成了水到渠成的事了。中国与非洲交流越来越深,让很多有条件的非洲人都来学习中文,根据资料显示,在中国上大学的非洲人从2003年的2000人上升到2018年的80000人,面前仍然在每年增长。这表示至少非洲人觉得学中文对他们以后找工作有帮助。
学中文难学这已经是老外的共识了,主要是声调。这个对外国人来说都是一样的,没有什么“种族天赋”的说法,白人也好黑人也好,主要还不是看个人是不是喜欢。哪有什么“王侯将相宁有种乎?”。
你觉得黑人说中文说的好,那可能是你看某视频看得多了,关注的非洲人比较多所以你认为就黑人说的好白人说的不行。
其实什么事都有佼佼者!我们看到的只是那些少数的佼佼者,下面还有很多说的蹩脚的你看不到而已。
7. 零基础成人如何快速开始学习英语?
1.选好教材
对零基础的朋友,最重要的就是系统的掌握最基础的东西。目前我们国家初中和高中英语教程衔接得还算不错。完整地从初中学到高中,词汇可以掌握三千左右。如果用新概念教材,就要从第一册学到第二册。一定要系统学习,按照编者的思路来学习。
最好自己也要制定好计划,每天可以抽出一个半到两个小时的话,一年左右可以完成这个阶段的学习。
2.从音标和日常用语入手
初学者必须要学习音标,不懂音标就完成不了自学这个过程。只要懂了音标,自己随时可以拼读。如何掌握音标呢?可以去网上找视频来学习,自己跟着视频,从头学到尾,力求掌握好每个音素的发音以及一些发音规则(如连读,重读,弱读)。
零基础英语学习裙:前面的音标是六二山,中间的音标是wu八二,后面是六爸爸,在学音标的过程中,也要学习一些简单的日常口语。这个时候,你并不用去想什么语法,只要机械性的把日常用语流利地说出来就好,也就是先要对英语有感性的认识。
就有点像我们小学一年级学习唐诗一样,例如“白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼”这首诗,试想一下,小学一年级学生能完全读懂这首诗吗?能领悟到“只有站得高,才能看得远”的哲理吗?肯定不可以,但是他们背诵了,对他们日后学习是有好处的。
初学英语也一样,在你没有掌握语法之前,一定要跟读,或者背诵一些日常交流的句子,为你日后学习语法打下基础,说白了就是往后说到语法的时候,你脑海中没有一些简单的交流句子,人家怎么举例子你都不明白。
3.开始接触语法
懂音标,也懂简单日常交流句子了,这个时候就要开始系统的学习英语语法。不要一说到语法,头就痛。其实英语的语法很简单,比法语德语简单好多倍。英语最重要的语法就是时态,人称,单复数不要弄错了。
我们中文的语法就比较简单,比如说到昨天我们去踢足球了,“昨天”二字是表示过去,英语里面用了昨天“yesterday”还不行,动词“去”go也是要变化的,把go 变成went。
这个是时态的变化,还有名称有可数名词不可数名词,这些都要理解。基础阶段的语法要掌握那些呢?这里可以罗列出来,大家可以去找一本简单一点的语法书,也就是适合大学之前用的。
4.掌握常见的的词汇和句型
初级学习者要记忆的句型大概就百来个,词组就有几百个,单词三千多个。可以通过阅读课文,分析课文来掌握。
学习课文的时候不要贪快,要仔细观察分析人家是怎么用词的,有用的课文可以背诵下来,最好要有一本配合课文的参考书,遇到难点起码有书本可以讲解,当然也可以求助高手。掌握了基本的词组和句型会极大的丰富我们的表达。
5.看美剧学英文
当有了一定的词组累积,就大胆的去看英美剧吧,在观影的过程,不仅可以了解英美文化,学习和模防演员的说话口吻,语速和调调。对提高听力绝对有大大的帮助。选一些正剧看,轻松的剧情的影视更适合学者看哦。
6.选合适的材料来阅读
读课文,不管是在校小学生、还是社会成年人学习英语必不可少的。每天花10分钟去读好一篇短文或者对话。对提高语言能力是很有帮助的。语言在于说、在于读。
所以,大胆的说出口,就是成功了一半了。短文可以是叙述型的,也可以是对话型的,如果有小伙伴,那么,对话型的更适合了。因为基础不好的同学词汇少,所以不建议阅读小说。
可以找一些短文来阅读,具体可以是英语周报,初中高中版本的材料,也可以浏览一些有中英文翻译的网站。只有多阅读,才会形成良好的语感,所学的词汇才能变活,同时阅读也会遇到新词,大大拓展我们的词汇量。遇到不认识的单词,可以查阅英语词典或者下载翻译APP。
7.做小翻译
如果觉得学到一定的程度,那么就可以自己做些小小翻译了。把看到的英语自己先翻译成中文一遍,然后对照正解,纠正错误。如果反复。定能成大器。
8.把口张开,竖起耳朵来
这里的张口有两方面,第一要张口朗读,第二要张口交流。每天最好能抽出一个小时朗读课文,读了自然就有印象。而且也可以锻炼自己的发音。有条件的话,可以去英语角交流,找老外,尽量把自己掌握的英语表达出来。
语言是用来交流的,如果学了说不出来,那么学英语也就没有意义。当然,也不要忘记了常听英语,有输入才有产出。初学者可以精听书本的内容,也就是说,有用的材料要反复地听,看看自己被卡在什么地方,不懂的时候再看书。
也可以听简单的有文本的听力内容,现在有很多这样的APP,随便输入英语听力,都会找到。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 老外怎么学汉语,晚清老外为何学习汉语?
自1807年英国人马礼逊来到中国,此后来华的西方人络绎不绝,来华者往往背负外交、经商抑或宗教使命,其中不乏久居中国长袍马褂客死异乡者。人们喜欢探究来华汉学家身上的中国情结。考察这些来华西方人的生活与著述,我们深感,他们身上有的并不仅仅是中国情结,而是长期耳濡目染于中国传统文化中而形成的“国学”情结。
第一,人名多附庸中国传统文化。美国汉学家Samuel Wells Williams,中文名字为卫三畏。“三畏”,不仅与他的英文名Samuel音相近,而且能从《论语》中找到渊源,“君子有三畏,畏天命,畏大人,畏圣人之言”,“三畏”要求自己像中国的君子一样为人处事要有敬畏之心。另一位美籍汉学家Chauncey Goodrich,中文名字为富善,既可以视为直接意译自goodrich,也可以理解为辗转取自《论语》:“子贡曰:‘贫而无谄,富而无骄,何如?’子曰:‘可也,未若贫而乐,富而好礼者也。’”富而好礼,就是富且善,是他所崇尚的人格理念。
第二,书名往往出自国学经典。英国外交官威妥玛(Thomas Francis Wade)所著《寻津录》(1859),欲为来华的西方人指点迷津,帮助他们找到汉语学习的最佳路径。对于熟读儒家典籍的威妥玛来说,以“寻津”为名,与中国儒家创始人孔子的寻津、问津的典故遥相呼应。威妥玛的另一部汉语教材《语言自迩集》(1867),其中“自迩”取自《中庸》“君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑”。汉语学习要从基础开始,从身边做起,巧妙截取化用中国儒家经典名句而成书名,显示了作者对儒家文化的熟稔。
第三,著述扉页不乏国学经典名句。英国汉学家马礼逊《古汉语译文》(1815)扉页上的“入境而问禁 入国而问俗”来自《礼记曲礼》。威妥玛《寻津录》的扉页上印有“泰山不让土壤 河海不择细流”,语见《史记李斯列传》“泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深”。英国汉学家罗存德(W.Lobscheid)在所著《英华字典》(1867)的扉页上印有“子曰:‘辞达而已矣’”,来自《论语卫灵公》。英国人萨默斯的著作《汉语手册》扉页上刻有“孟子曰 博学而详说之将以反说约也”,语见《孟子离娄章句下》,意思是广博地学习,详细地阐述,由此可以返回到能说出其要点的境地,希望人们不仅要博学,而且要精学。以上引用,都渊源有自,只有熟悉儒家经典、国学素养深厚的学者,才会乐于引用,熟练并准确地引用。
在扉页上刻有最多国学经典名句的是法国汉学家童文献的《西汉同文法》一书。其中五句文言文,绕书名一周,其内容对于治学做人均有涉及。左侧为“子曰君子博学于文约之以礼亦可以弗畔矣夫”一行字,右侧是“子曰智者乐水仁者乐山知者动仁者静智者乐”,书名下端自左向右为“子谓子夏子曰汝为君子儒勿为小人儒”一行字,以上三句均取自《论语雍也》,对君子与智者的治学为人的标准均有涉及;书名上端为“惟教学半,念终始典于学,厥德修罔觉”一行字,语出《尚书说命》,阐述了教学关系,道德养成途径等内容。书名下端还有一行小字,为“子曰:述而不作,信而好古”,出自《论语述而》,强调相信并爱好古代的事物,写书作文只需叙述和阐明前人的学说,自己不随意创作。这恰恰表明了作为著名汉学家的童文献在写作《西汉同文法》时的态度,即继承古人而不妄做发挥。一纸扉页,荟萃经典名句,各种表明心志,国学修养之深可见一斑。
除了引用儒家经典,来华汉学家也喜欢引用俗语。比如文林士在《中国隐喻手册》的扉页上就引了“要通古今事,须读五车书”这样的谚语。
有时候,晚清的这些老外,不仅在扉页上留下现成的国学经典名句或者俗语,他们还翻新出奇,直抒胸臆,表达自己对人对事对文化的看法。马礼逊曾在《字典》扉页上强调自己的著述对好学深思之人将大有帮助,大赞自己的著述乃“博雅好古之儒有所据,以为考究,斯亦善读书者之一大助”,将这样极为正面的自我评价印在扉页上,也是西方人坦率性格的流露。
法国汉学家顾赛芬在《法汉常谈》的扉页上径直采用对联的方式,表达自己沟通东西方的豪迈之情。左侧上联为“比事属词惟望东海西海通声气”,指明该书为跨文化交流而作;右侧下联为“黜华崇实敢矜大珠小珠落玉盘”,对自己著作的水准表现出足够的自信;横批为:“开卷有益异言无讥”,希望阅读者能有足够开放的视野和胸怀。
还有一些汉学家,将现成经典名句与个人感受都呈现于自己著作的扉页。如美国汉学家卫三畏在《汉英韵府》中即如此。其所谓“取之精而用之宏。诚哉斯语!兹集诸书大旨以成是书,无非期为博雅君子之一助尔”,第一句语出《左传昭公七年》,原为“蕞尔国,而三世执其政柄,其用物也弘矣,其取精也多矣。”后世多将“取精用宏”喻为从大量的事物中取其最好的,有博观约取、去粗取精之意。后几句则介绍了《汉英韵府》的成书方式为“集诸书大旨以成是书”。
为什么晚清的来华汉学家会如此注重引用经典,附会经典?他们刚到中国,初来乍到,苦于风土人情之不谙,语言文字之隔膜,无论是著述者还是刻书者都急于获得中国知识分子的认同。著书立说,强调中国经典,尤其以扉页语录的方式示人,足以表达自己对中国文化的态度。当然,这期间也表现了西方学者对国学经典深深的认同感。于是无论为自己起名、为书作命名、扉页上刻警句,都会让人感受到他们对中国经典的尊崇和推重。
当然,汉学家因为学术派别宗教派别的不同,对中国经典又有认同程度的差别。比如十九世纪法国汉学在欧洲为翘楚,其中的代表人物熟稔中国国学经典,对其表现出更强的认同感,童文献就是很好的例子。
另外,汉学家之所以能如此熟悉地使用国学经典名句,跟他们的中国老师或者中国助手不无关系。比如威妥玛跟随中文教师应龙田学习汉语14年,并于1861年完成了《论语》的英译本,这也保证了他能准确使用中国经典名句。
2. 如何成为一名出色的对外汉语教师?
你好,师大教科文为你解答!
首先,非常简单的一点,既然是对外汉语教师,教的都是外国人,你当然要会外语。但是不是你想象中的那种一定要达到专业几级的级别,也不是非得是英文专业的学生才可以,没有那么夸张。只要你的外语水平比如英文达到三四级水平,你就具备了初步条件,而且这里的三四级就是大学英语四级的水平,换言之基本是个大学生就都具备这个条件。因为在平时教外国学生时,课时需要用到英文的也就是那些,其他时候都是中文教学。当然了,如果你要是想和学生深度沟通,也可以私下练一下嘛,教学生的同时你的外语水平多多少少都会增长一些的,所以做中文老师,还能跟学生一起练外语口语,这是双赢哦!
其次,也不能把教中文想的太简单了,大家可以想想上学的时候你的语文才能考多少分,一个中国人尚且不能对中文这么有把握,何况你教的是外国人。所以,不要以为只要掌握了教学生的那些中文知识点就万事大吉了,在课堂上帮学生讲延伸的知识也是很重要的。很多外国人学中文的目的并不功利,不是为了在中国工作什么的,而是发自内心的想要了解中国文化。所以你一定要丰富自己的中文知识,不能做到上知五千年下知五千年,也得做到什么诗词歌赋略知个皮毛,中国文化懂个大概吧,不然万一到时候学生请教你,你不知道多尴尬。还有,也不能轻敌,不要认为随便教教,学生在中文考试中就能通过。我们是中国人,中文是我们的母语,所以在有些时候会自然而然的认为中文试题不难。但是要跟你们的是,很多人刚开始做中文老师的时候,做汉语水平考试试题,虽然是专门针对外国人的,但这个很多中文老师都没及格,因为汉语水平考试的题型非常灵活,涉及的知识面也很广,可以说令很多中文老师都汗颜。所以,在教的时候一定要注意不能疏忽,一定要把学生的问题都给解决才行。
最后,以上所说是为了让大家更了解在在学完国际汉语教师培训之后教学实施时需要注意的点。国际汉语教师真的不难,所以不要担心自己不够资格,但是一定要你接受正规专业的培训,只有从专业的开始,才能更好地成为一名国际对外汉语教师!
如有疑问可评论留言,希望能帮到你。
3. 为什么学中文这么难?
据说中文在世界上6300余种语言中被划分为最难的第五级。其实对我们中国人来说就算是教授级的人物也比一定认识全部的汉字,所以我觉得五级这档线都被划低了。随着世界经济全球化的逐渐统一化,越来越多的外国人来中国旅游,了解中国上下五千年来历史的发展和学习中文和中国的文化。
但对于外国人来说学习中文最痛苦的应该是同一个词语,意思是不一样的。就比如“你是什么意思?”“我就意思意思。”这两句话里的“意思”是不一样的,这对老外来说就真的不只是天书那么简单了。此时此刻的我们就可以想象到自己带着耳机听英语四六级时,我们唯一能确定的是耳机里面有人在讲话,而且说得特别清晰,表达也很到位,但是就是不知道他们在所什么。这一脸懵的状态估计就是外国人听中国人讲中国话的感觉吧。
学习中文不仅仅要学习拼音,还要学习符号的应用。就比如什么时候要用逗号,什么时候要用问号,什么时候要用破折号什么的。还有修改语病,甚至还有最难的就是下面成语用错的是。要在这种题目中你光知道成语的意思是往往不够用的,你还得知道它到底是褒义还是贬义,是修饰人还是修饰物,用在什么场景。这些都是需要了解的东西。
作为一个中国人我都觉得中国的文化是博大精深,特别是中国的汉字还有一词多义,一个字还有多音,还有什么说明文里的下定义,还有缩句,光是想想我都觉得很可怕了。现在的我能想象出来外国人学习汉字时的样子,简直不要太难受。
4. 世界上哪国人学汉语会比较容易?
韩国人学汉语应该是最容易的。原因有以下几点:
韩国在上世纪以前都是使用汉字的,而韩语文字是世宗大王500年前发明的——用来给汉字当拼音的符号,方便老百姓读出复杂的汉字。也就是说,很多韩语本身就是中文词汇的韩式拼音,只是目前发音与普通话略有差异。比如国家(guo jia),韩语发音(gu ga);人事(ren shi),韩语发音(yin sa)。有些词汇,韩语与汉语的差异,甚至比粤语还小。因而在汉语词汇的积累上,韩国人有先天优势,有点像会拼音的小朋友,学习对应的汉字是什么一样。
朝鲜半岛在历史上受中华文化影响深远,在明朝、清朝,中国人去朝鲜半岛可以说是不用带翻译的,上层知识分子都可以用汉语文言沟通、书写交流。很多韩国人身份证上的名字还是汉字,一些古建筑匾额书写的也是汉字,新闻标题、导语也有简要汉字,生活中会大量接触汉字,对于汉字的认知积累条件,是除了日本外其他国家没有的,学习汉字书写也会比其他国家更容易。
不过韩语与汉语的语法略有差异,韩语类似主宾谓的语法,与古汉语有几分相似,但是这对他们学习汉语的影响并不大,毕竟韩语单词中有70%就是汉字词汇,这种接近性,基本是任何一种语言都比拟不了的。
虽然日语还有很多汉字在使用,但是很多发音基本已经变化,与中文非常不同。综合看,韩国人在学习中文上应该更容易一点点。
5. 外国人如果只学汉语拼音还会觉得难吗?
外国人学习汉语,确实是一件挺难的事情。其实,尽管我们从小就生长在汉语的环境中,学习汉语也没有觉得多么的容易呀!
我们从斯大林与郭沫若的一次谈话中可见一斑。1953年1月13日,斯大林接见郭沫若。他问郭沫若:“汉字学习起来是不是有困难?你们采取什么办法来解决这个困难?”郭沫若对答到:“是,是有困难。解决这个困难的方针已经确定了,这就是逐步地采取拼音的办法来改革中国的文字。”斯大林又说:“我们苏联的儿童,只要学习三个礼拜,学会了俄文字母和拼音法,就能够看书。你们的情形怎样?”郭沫若回答到:“我们不行。往往学了三年还不能够看书呢。汉字学起来的确是有困难的。”
汉字不是拼音文字。不同于外国的一些文字,比如英文、阿拉伯文、俄文等,这些都是拼音文字。拼音文字通过为音素制定字母来记录语言。汉字,是汉语的记录符号,属于表意文字的词素音节文字。学习汉语,不仅需要学会汉字的拼读,而且还得在书写上下功夫,再加上每个字、词的意思的掌握和运用,切实是需要下一番功夫的。
如果,外国人在学习汉语时,只学习汉语拼音,这样反而会弄巧成拙,到头来落得个“竹篮打水一场空”!所以,我说,学习汉语,仅仅停留在对拼音的学习上是绝对不行的,这不符合汉语的特点和学习规律。
汉语难学,并不等于学不会。只要肯下功夫,就一定会有所收获的。事实也证明,一些外国人在汉语的学习上还是颇有造诣的。比如大山,人家还说相声呢!这样的例子还有很多,这里不再一一列举了。
如今,随着我国国际地位的提高,学习汉语的人越来越多。希望在不远的将来,汉语的影响力不断扩大,能够发展成为世界通用语言,让中国文化传遍世界各地,落地生根。
6. 为什么很穷的非洲人学的却很快?
近年来中国对外投资还建设都影响到方方面面,特别是非洲那些地方。中国的建设团队已经深入其中,从简单的民生用品到手机高科技都有中国的企业和团队。
随着非洲使用中文的地方越来越多,所以现在非洲人学中文也就成了水到渠成的事了。中国与非洲交流越来越深,让很多有条件的非洲人都来学习中文,根据资料显示,在中国上大学的非洲人从2003年的2000人上升到2018年的80000人,面前仍然在每年增长。这表示至少非洲人觉得学中文对他们以后找工作有帮助。
学中文难学这已经是老外的共识了,主要是声调。这个对外国人来说都是一样的,没有什么“种族天赋”的说法,白人也好黑人也好,主要还不是看个人是不是喜欢。哪有什么“王侯将相宁有种乎?”。
你觉得黑人说中文说的好,那可能是你看某视频看得多了,关注的非洲人比较多所以你认为就黑人说的好白人说的不行。
其实什么事都有佼佼者!我们看到的只是那些少数的佼佼者,下面还有很多说的蹩脚的你看不到而已。
7. 零基础成人如何快速开始学习英语?
1.选好教材
对零基础的朋友,最重要的就是系统的掌握最基础的东西。目前我们国家初中和高中英语教程衔接得还算不错。完整地从初中学到高中,词汇可以掌握三千左右。如果用新概念教材,就要从第一册学到第二册。一定要系统学习,按照编者的思路来学习。
最好自己也要制定好计划,每天可以抽出一个半到两个小时的话,一年左右可以完成这个阶段的学习。
2.从音标和日常用语入手
初学者必须要学习音标,不懂音标就完成不了自学这个过程。只要懂了音标,自己随时可以拼读。如何掌握音标呢?可以去网上找视频来学习,自己跟着视频,从头学到尾,力求掌握好每个音素的发音以及一些发音规则(如连读,重读,弱读)。
零基础英语学习裙:前面的音标是六二山,中间的音标是wu八二,后面是六爸爸,在学音标的过程中,也要学习一些简单的日常口语。这个时候,你并不用去想什么语法,只要机械性的把日常用语流利地说出来就好,也就是先要对英语有感性的认识。
就有点像我们小学一年级学习唐诗一样,例如“白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼”这首诗,试想一下,小学一年级学生能完全读懂这首诗吗?能领悟到“只有站得高,才能看得远”的哲理吗?肯定不可以,但是他们背诵了,对他们日后学习是有好处的。
初学英语也一样,在你没有掌握语法之前,一定要跟读,或者背诵一些日常交流的句子,为你日后学习语法打下基础,说白了就是往后说到语法的时候,你脑海中没有一些简单的交流句子,人家怎么举例子你都不明白。
3.开始接触语法
懂音标,也懂简单日常交流句子了,这个时候就要开始系统的学习英语语法。不要一说到语法,头就痛。其实英语的语法很简单,比法语德语简单好多倍。英语最重要的语法就是时态,人称,单复数不要弄错了。
我们中文的语法就比较简单,比如说到昨天我们去踢足球了,“昨天”二字是表示过去,英语里面用了昨天“yesterday”还不行,动词“去”go也是要变化的,把go 变成went。
这个是时态的变化,还有名称有可数名词不可数名词,这些都要理解。基础阶段的语法要掌握那些呢?这里可以罗列出来,大家可以去找一本简单一点的语法书,也就是适合大学之前用的。
4.掌握常见的的词汇和句型
初级学习者要记忆的句型大概就百来个,词组就有几百个,单词三千多个。可以通过阅读课文,分析课文来掌握。
学习课文的时候不要贪快,要仔细观察分析人家是怎么用词的,有用的课文可以背诵下来,最好要有一本配合课文的参考书,遇到难点起码有书本可以讲解,当然也可以求助高手。掌握了基本的词组和句型会极大的丰富我们的表达。
5.看美剧学英文
当有了一定的词组累积,就大胆的去看英美剧吧,在观影的过程,不仅可以了解英美文化,学习和模防演员的说话口吻,语速和调调。对提高听力绝对有大大的帮助。选一些正剧看,轻松的剧情的影视更适合学者看哦。
6.选合适的材料来阅读
读课文,不管是在校小学生、还是社会成年人学习英语必不可少的。每天花10分钟去读好一篇短文或者对话。对提高语言能力是很有帮助的。语言在于说、在于读。
所以,大胆的说出口,就是成功了一半了。短文可以是叙述型的,也可以是对话型的,如果有小伙伴,那么,对话型的更适合了。因为基础不好的同学词汇少,所以不建议阅读小说。
可以找一些短文来阅读,具体可以是英语周报,初中高中版本的材料,也可以浏览一些有中英文翻译的网站。只有多阅读,才会形成良好的语感,所学的词汇才能变活,同时阅读也会遇到新词,大大拓展我们的词汇量。遇到不认识的单词,可以查阅英语词典或者下载翻译APP。
7.做小翻译
如果觉得学到一定的程度,那么就可以自己做些小小翻译了。把看到的英语自己先翻译成中文一遍,然后对照正解,纠正错误。如果反复。定能成大器。
8.把口张开,竖起耳朵来
这里的张口有两方面,第一要张口朗读,第二要张口交流。每天最好能抽出一个小时朗读课文,读了自然就有印象。而且也可以锻炼自己的发音。有条件的话,可以去英语角交流,找老外,尽量把自己掌握的英语表达出来。
语言是用来交流的,如果学了说不出来,那么学英语也就没有意义。当然,也不要忘记了常听英语,有输入才有产出。初学者可以精听书本的内容,也就是说,有用的材料要反复地听,看看自己被卡在什么地方,不懂的时候再看书。
也可以听简单的有文本的听力内容,现在有很多这样的APP,随便输入英语听力,都会找到。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!