catch up(with的区别如何)
资讯
2023-11-15
383
1. catch up,with的区别如何?
有两个区别
1、意思不一样:catch up with 有赶得上,逮捕,处罚的意思 catch up on有弥补,得到。。。的消息的意思
2、词性不一样:第一个是介词性质的,必须有名词,或代词做宾语第二个是副词性质的。 catch up with v. 赶上, 逮捕, 处 catch up on 弥补, 得到.
![catch up(with的区别如何)](/static/artimg/20231111/654ea2622eb5d.jpg)
2. catchupwith是什么意思怎么用?
catch up with
赶上,追上;逮捕;处罚
后面+sb比较多
He worked hard to catch up with his classmates.
他努力学习希望能赶上同班同学。
3. with和catch?
1、意思上的区别
keep up with:紧跟;跟上,不落人之后;齐肩并进。
catch up with:赶上;追上;和…算旧账;使…最终尝到苦果。
2、用法上的区别
keep up with :是有关于你学业/工作的水平而言。(褒义)
catch up with:是有类似于追上的意思。(中性)(或者有自贬意思)
例句:
①、keep up with
She was skipping to keep up with him.
她连蹦带跳地走着,好跟上他的步伐。
She began to walk faster, but he lengthened his stride to keep up with her
她开始加快步子,但他加大了步幅跟着她。
②、catch up with
I couldn't catch up with him.
我撵不上他。
There's still time to catch up with them.
还有时间追上他们。
We'll do our best to catch up with the advanced world levels.
我们将努力赶上世界先进水平。
4. catch?
用“catch up”的造句:
I was caught up in a meeting.
(我当时正在开会。)
After the long day at work, I just want to catch up on my favorite shows.
(经过漫长的一天工作后,我只想赶上看我最喜欢的节目。)
Let’s catch up for coffee next week to catch up on what’s been happening.
(让我们下周见面喝咖啡,了解彼此的近况。)
延伸解释:
“catch up”是一个非常实用的短语,可以用于各种情境中。从上述造句中可以看出,“catch up”可以表示“碰头;见面;追赶”等多种含义。
首先,第一个造句中的“catch up”表示“碰头”,意味着由于某种原因错过了与某人或某事的约定,需要稍后再次与他们联系。在这种情况下,它通常用于解释为什么未能按时履行某个约定或计划。
第二个造句中的“catch up”则表示“追赶”,通常是指追赶时间或工作进度。在这种情况下,“catch up”可以用于表达在繁忙的日程中尽快完成任务的需求。例如,如果你有一个重要的截止日期即将到期,你可能会说“I need to catch up on my work”(我需要赶工了)。
最后,第三个造句中的“catch up”则表示“见面”,特别是用于计划或安排与朋友或同事的非正式聚会。在这种情况下,“catch up”可以用于表达在轻松的环境中相互交流和分享近况的需求。
总之,“catch up”是一个非常实用的短语,可以用于各种情境中,无论是工作还是私人场合。通过适当地使用这个短语,你可以更好地表达自己需要追赶时间或工作进度,或者计划与某人见面并分享近况。
5. with反义词?
fall behind或者lag behind。Catch up with的意思是追上、赶上,说明一个人有能力追上目标,可以达到某个水平标准。它的反义词可以是落下、落在后面、落后,说明这个人的能力不足,脱了集体的后腿、不能达到某种水平标准,是远远落在别人后面的。
6. with有什么区别么?
catch up和catch up with的主要区别就是with 后面可以接宾语。
catch up ,后面不接宾语。翻译为:赶上; 追上; 跟上; 达到(标准、水平等); 补做; 赶做; 了解近况; 叙旧; 牵扯进; 卷入。
例如:I stopped and waited for her to catch up。我停住脚步,等她追上来
To catch up with someone means to reach the same standard, stage, or level that they have reached. 大多数身材发育迟缓者都会赶上他们的朋友。
catch up with 后面接宾语。翻译为:捕获,擒获,捉拿到(犯错者); 和…算旧账; 使…最终尝到苦果;例如:The law caught up with him yesterday. 昨天,他被捉拿归案。
I couldn't catch up with him。我撵不上他。
7. on和keep?
keep up with与catch up with的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.keep up with意思:跟上,不落人之后,对…消息灵通,保持接触。
2.catch up with意思:赶上。
二、用法不同
1.keep up with用法:基本意思是“保留,保管,保存,留下,保持”,指使某人或某物继续保持某种状态。引申可作“管理,经营”“料理,照顾”“抚养,养活,饲养”可用作及物动词,也可用作不及物动词。
2.catch up with用法:基本意思是“抓住”,指通过追踪、计谋、武力或突然袭击等方式抓住运动着的或隐藏的某人或某物。引申可指“吸引”某人的注意力。catch还可表示“理解”“患病”等。
三、侧重点不同
1.keep up with侧重点:侧重于双方很接近,要保持住现状。
2.catch up with侧重点:侧重于有一方被落下了,想要追上去。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. catch up,with的区别如何?
有两个区别
1、意思不一样:catch up with 有赶得上,逮捕,处罚的意思 catch up on有弥补,得到。。。的消息的意思
2、词性不一样:第一个是介词性质的,必须有名词,或代词做宾语第二个是副词性质的。 catch up with v. 赶上, 逮捕, 处 catch up on 弥补, 得到.
2. catchupwith是什么意思怎么用?
catch up with
赶上,追上;逮捕;处罚
后面+sb比较多
He worked hard to catch up with his classmates.
他努力学习希望能赶上同班同学。
3. with和catch?
1、意思上的区别
keep up with:紧跟;跟上,不落人之后;齐肩并进。
catch up with:赶上;追上;和…算旧账;使…最终尝到苦果。
2、用法上的区别
keep up with :是有关于你学业/工作的水平而言。(褒义)
catch up with:是有类似于追上的意思。(中性)(或者有自贬意思)
例句:
①、keep up with
She was skipping to keep up with him.
她连蹦带跳地走着,好跟上他的步伐。
She began to walk faster, but he lengthened his stride to keep up with her
她开始加快步子,但他加大了步幅跟着她。
②、catch up with
I couldn't catch up with him.
我撵不上他。
There's still time to catch up with them.
还有时间追上他们。
We'll do our best to catch up with the advanced world levels.
我们将努力赶上世界先进水平。
4. catch?
用“catch up”的造句:
I was caught up in a meeting.
(我当时正在开会。)
After the long day at work, I just want to catch up on my favorite shows.
(经过漫长的一天工作后,我只想赶上看我最喜欢的节目。)
Let’s catch up for coffee next week to catch up on what’s been happening.
(让我们下周见面喝咖啡,了解彼此的近况。)
延伸解释:
“catch up”是一个非常实用的短语,可以用于各种情境中。从上述造句中可以看出,“catch up”可以表示“碰头;见面;追赶”等多种含义。
首先,第一个造句中的“catch up”表示“碰头”,意味着由于某种原因错过了与某人或某事的约定,需要稍后再次与他们联系。在这种情况下,它通常用于解释为什么未能按时履行某个约定或计划。
第二个造句中的“catch up”则表示“追赶”,通常是指追赶时间或工作进度。在这种情况下,“catch up”可以用于表达在繁忙的日程中尽快完成任务的需求。例如,如果你有一个重要的截止日期即将到期,你可能会说“I need to catch up on my work”(我需要赶工了)。
最后,第三个造句中的“catch up”则表示“见面”,特别是用于计划或安排与朋友或同事的非正式聚会。在这种情况下,“catch up”可以用于表达在轻松的环境中相互交流和分享近况的需求。
总之,“catch up”是一个非常实用的短语,可以用于各种情境中,无论是工作还是私人场合。通过适当地使用这个短语,你可以更好地表达自己需要追赶时间或工作进度,或者计划与某人见面并分享近况。
5. with反义词?
fall behind或者lag behind。Catch up with的意思是追上、赶上,说明一个人有能力追上目标,可以达到某个水平标准。它的反义词可以是落下、落在后面、落后,说明这个人的能力不足,脱了集体的后腿、不能达到某种水平标准,是远远落在别人后面的。
6. with有什么区别么?
catch up和catch up with的主要区别就是with 后面可以接宾语。
catch up ,后面不接宾语。翻译为:赶上; 追上; 跟上; 达到(标准、水平等); 补做; 赶做; 了解近况; 叙旧; 牵扯进; 卷入。
例如:I stopped and waited for her to catch up。我停住脚步,等她追上来
To catch up with someone means to reach the same standard, stage, or level that they have reached. 大多数身材发育迟缓者都会赶上他们的朋友。
catch up with 后面接宾语。翻译为:捕获,擒获,捉拿到(犯错者); 和…算旧账; 使…最终尝到苦果;例如:The law caught up with him yesterday. 昨天,他被捉拿归案。
I couldn't catch up with him。我撵不上他。
7. on和keep?
keep up with与catch up with的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.keep up with意思:跟上,不落人之后,对…消息灵通,保持接触。
2.catch up with意思:赶上。
二、用法不同
1.keep up with用法:基本意思是“保留,保管,保存,留下,保持”,指使某人或某物继续保持某种状态。引申可作“管理,经营”“料理,照顾”“抚养,养活,饲养”可用作及物动词,也可用作不及物动词。
2.catch up with用法:基本意思是“抓住”,指通过追踪、计谋、武力或突然袭击等方式抓住运动着的或隐藏的某人或某物。引申可指“吸引”某人的注意力。catch还可表示“理解”“患病”等。
三、侧重点不同
1.keep up with侧重点:侧重于双方很接近,要保持住现状。
2.catch up with侧重点:侧重于有一方被落下了,想要追上去。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!